Monday, May 29, 2017

Uma poesia de Carmen Pallarés



Museo de curiosidades (sala once)
              
Carmen Pallarés                                              

                                                                    A Pedro Molina Temboury

Abre las puertas
—¡sésamo!— museo de curiosidades.
Lo más raro es el beso, lo más raro;
sus leyendas florales, sus familias,
la estupenda memoria de los niños.
Lo más raro es el viento, son
sus labios, sus labios que ahora besan
en los míos y en ellos van volviéndose
inocentes. Lo más raro es el alba,
un alba rubia, cormoranes que vuelven,
los dieciséis sentidos de la luna.

Abre las puertas, abre: lo más raro
es el «¡sésamo!», la noche
que entretiene sus goznes en el juego.
Lo más raro es mi calle de madera
(¿qué niño no imagina que ha muerto
en la batalla?) Lo más raro es el agua,
el sueño, el agua, el sueño que sí sabe
de manglares. Y los yelmos, las yemas
y las vides que vemos relucir,
remudarse, pasmar el cielo de repente.
Entonces es la espléndida compañía
de nadie. Lo más raro. Lo raro.

Museu de curiosidades (sala de onze)
               
                                                             A Pedro Molina Temboury
Abre as portas
-¡sésamo - museu de curiosidades.
O mais belo é o beijo, o mais belo;
suas lendas florais, suas famílias,
a estupenda memória das crianças.
O mais belo é o vento, são
os lábios, seus lábios que agora beijam
os meus e neles vão se tornando
inocentes. O mais belo é o amanhecer,
um nascer dourado, ambíguo, retornando,
os dezesseis sentidos da lua.

Abre as portas abertas, abre: o mais belo
é o “sésamo!" A noite
que entretém suas dobradiças no jogo.
O mais belo é a minha rua de madeira
(Que criança não imagina que foi morto
na batalha?) O mais belo é a água,
o sono, a água, o sono que se sabe
mangue. E os elmos,  as gemas
e vinhas que vemos brilhando,
remudando-se, pasmas no céu de repente.
Então é a esplêndida companhia  
de ninguém. O mais belo. Tão belo.

Ilustração: Museu do Frevo Levino Ferreira. 

No comments: