Saturday, September 13, 2008

UM POEMA DE HUGHES

Dream Variations

Langston Hughes


To fling my arms wide
In some place of the sun,
To whirl and to dance
Till the white day is done.
Then rest at cool evening
Beneath a tall tree
While night comes on gently,
Dark like me-
That is my dream!
To fling my arms wide
In the face of the sun,
Dance! Whirl! Whirl!
Till the quick day is done.
Rest at pale evening...
A tall, slim tree...
Night coming tenderly
Black like me.


Variações do Sonho

Abro meus braços de forma ampla
Em algum lugar do sol,
Para a vertigem e a dança
Até o dia branco está feito.
Então resta uma a noite fria
Sob uma grande arvore
Enquanto a noite vem suavemente,
Preta como eu - Este é o meu sonho!
Para abrir meus braços de forma ampla
Em face do sol,
Danço! Vertigem! Vertigem!
Até o dia é feito rápido.
Resta a pálida noite ...
Uma alta, esbelta árvore ...
A noite vem suavemente
Negra como eu.

No comments: